Akhetnu.
Para os curiosos, estou mostrando o procedimento básico do rito do santuário que faço para Anúbis (Yinepu em uma grafia mais egípcia). Ele é baseado em pesquisas sobre os ritos de estado clássicos feitos pelo sacerdócio do antigo Egito. As ações estão entre parênteses.
(Pronunciamento diante das portas do templo).
Ó porteiros deste templo, vocês que afastam todos os malignos, não permitam que eles entrem neste templo. Seus rostos se voltarão para trás enquanto recuam, pois minha pureza é a pureza de Heru e a pureza de Heru é minha pureza. Minha pureza é a pureza de Sutekh e a pureza de Sutekh é minha pureza. Minha pureza é a pureza de Djehuty e a pureza de Djehuty é minha pureza. Minha pureza é a pureza de Geb e a pureza de Geb é minha pureza. Eu venho à sua presença, ó Yinepu. Heru-Ur me purificou, Djehuty me incensou. Pois eu chego no caminho do Netjeru. Eu entro bem-vindo e pareço aqui desejado. Nenhum mal bloqueará meu caminho, não me repelirá, não me expulsará, pois o poder do Netjeru está comigo. Eu sou o grande Djehuty do morador na câmara de embalsamamento. Eu venho para cumprir meu ofício; Não levei embora nenhum dos bolos de oferenda; não diminuí as oferendas de comida; não abominei quando me purifiquei. Meus braços são os de Heru, minhas mãos são as de Djehuty. Trago o Olho de Heru para seu Netjer, colocando-o em seu trono, pois sou o servo do Netjer. Sou puro, sou puro, sou puro, sou puro.
(Acenda o fogo)
Venha, venha em paz, ó glorioso Olho de Heru! Seja forte e renove sua juventude em paz. Pois a chama brilha como Rá no horizonte duplo, e o poder do inimigo de Rá recua imediatamente diante do Olho de Heru, que o agarra e o traz e o coloca diante do Olho de Heru. A palavra de Heru é Ma’at por causa de seu olho. O Olho de Heru destrói os inimigos de Yinepu, morador do lugar sagrado. Eu sou puro, eu sou puro, eu sou puro, eu sou puro.
(Pegue o incensário)
Homenagem a você, ó incensário dos Netjeru, que está no seguimento de Djehuty. Meus braços estão sobre você como Heru, minhas mãos estão sobre você como as de Djehuty. Eu sou o servo vivo do Netjer, eu sou o sacerdote wab, eu sou puro, eu sou puro. Minhas purificações são aquelas do Netjer, eu sou puro, eu sou puro.
(Pegue o copo de incenso e acenda as brasas)
Homenagem a você, ó copo de incenso. Eu sou purificado com o Olho de Heru para que eu possa realizar cerimônias com você. Yinepu é puro, eu sou puro.
(Coloque incenso no incensário).
O fogo está posto, o fogo brilha. O incenso está posto sobre o fogo, o incenso brilha. Que meu perfume chegue até você, ó incenso, que seu perfume chegue até mim, ó incenso. Que meu perfume chegue até você, ó Netjeru, que seu perfume chegue até mim, ó Netjeru. Que eu te ame, Netjeru, e que você me ame.
(Portas abertas)
As portas do céu estão abertas! As portas da terra estão destrancadas. Geb faz reverência aos Netjeru que estão sentados em seus tronos dizendo ‘As portas duplas do céu se abrem! A companhia dos Netjeru envia luz!’ Meu rosto guarda os Netjeru e os Netjeru guardam meu rosto. Os Netjeru abrem caminho para mim e eu caminho por ele. Eis que fui enviado para olhar para o Netjer Yinepu! Eu vi meu senhor Yinepu em todas as suas formas!
(Apresente as oferendas e faça o gesto de louvor (‘henu’))
Eu vim até você, ó Yinepu. Eu sou Djehuty, que viajou nas duas estações para procurar o Olho de seu Senhor. Eu vim. Foi o Faraó que me enviou para ver Yinepu. Eu encontrei o Olho. Eu o contei para seu Senhor.
(Adicione natron à água na tigela)
Eu lhe dou água essencial, uma maré em seu tempo. Eu lhe trago as águas da enchente para purificar seu santuário, eu lhe dou a enchente de águas para purificar seu templo. O primordial que purifica pela primeira vez.
(Espalhar água da tigela sobre o templo)
Eu chego perto de você, trago as águas do rejuvenescimento que fluem das duas cavernas. Eu borrifo a água, purificando o templo de toda impureza.
(Curva-se diante da estátua, saudação)
Homenagem a você Yinepu, moradora da câmara das múmias, juíza dos corações, coloquei-me no chão em reverência a você, prostro-me por medo de você. Eu o observei fazer sua vontade, eu o observei fazer suas ordens. Eu não fui derrubado por seus inimigos neste dia; seus inimigos a quem você odeia, você derrubou. Aquele que adora seu senhor não sente fraqueza.
(Acenda o incenso, as oferendas de incenso e a estátua)
Pegue o incenso, Yinepu, seu aroma é para você. O incenso vem, o aroma do Netjer vem, seu aroma vem até você; ele lava você, ele adorna você; o aroma do Olho de Heru vem até você.
(Henu para executar a ladainha do despertar de Yinepu em seus nomes)
Desperte em paz, Yinepu! Você, você mesmo, lindamente desperte em paz! [Refrão: Que você desperte, que você esteja em paz, que você desperte em paz.] Abridor dos caminhos, Aquele que está no lugar do embalsamamento, O mais importante dos ocidentais, morador da câmara das múmias, juiz e contador de corações! [Refrão] Governante chacal dos arcos, Aquele que está sobre sua montanha, Presidindo o pavilhão de Neteru, senhor de Amentii, senhor do cemitério, senhor da terra sagrada, guarda da câmara de embalsamamento! [Refrão] Desperte, ó Yinepu, em vida e paz, desperte em paz!
(Abrace a estátua)
Saudações a você, ó Yinepu. Djehuty veio te ver, seu pano ‘nemyss’ em sua garganta e sua faixa ‘mantu’ atrás dele. Desperte para que você possa ouvir sua voz. Meus braços estão ao seu redor como os de Heru, minhas mãos estão sobre você como as de Djehuty, meus dedos estão sobre você como os de Geb.
(Ofereça Ma’at como uma pena ou estátua)
Eu vim a você como Djehuty, cujas duas mãos estão unidas sob Ma’at. Ela vem para estar com você, pois ela está em todo lugar. Você é provido de Ma’at, você se move em Ma’at, você vive em Ma’at, ela preenche seu corpo, ela descansa em sua cabeça, ela faz seu assento em sua testa. Ma’at é oferecida ao seu nariz para que você possa respirar o sopro suave por sua graça. O sopro do seu corpo é de Ma’at, seu coração vive em Ma’at. Tudo o que você come, tudo o que você bebe, tudo o que você respira é de Ma’at. Leve Ma’at para seu ka, Ma’at que seu coração ama, seus braços se estendem, eu ofereço Ma’at a você, cantando para seu ka, a mentira é abolida. Djehuty apresenta Ma’at a você, suas duas mãos estão sobre sua beleza diante de seu rosto.
(Remova as roupas da estátua)
Sua beleza pertence a você, seu pano está ao seu redor, Yinepu que reside na câmara da múmia. Eu apreendi para você este Olho de Heru. Que você seja adornado. Você possui sua beleza, você possui sua vestimenta, você é um Netjer, ó Yinepu!
(Derrame libação de água e borrife a estátua com libação da tigela quatro vezes)
Esta libação é para você, ó Yinepu. Djehuty dá o Olho de Heru a você. Eu trouxe a você esta oferenda de água, para que seu coração possa ser revigorado. Eu trouxe a você esta oferenda de água, colocando-a a seus pés.
(Lave a estátua com um pano úmido e a tigela de água, então incense a estátua)
Pura, pura é Yinepu. Eu apresentei a você este Olho de Heru para que seu odor possa chegar até você. O odor do Olho de Heru chega até você. Pura, pura é Yinepu. Sua pureza é a pureza de Heru e a pureza de Heru é sua pureza. Sua pureza é a pureza de Sutekh e a pureza de Sutekh é sua pureza. Sua pureza é a pureza de Djehuty e a pureza de Djehuty é sua pureza. Sua pureza é a pureza de Geb e a pureza de Geb é sua pureza. Você está estabelecido entre eles, você é puro, você é puro Yinepu; você é puro, você é puro Yinepu; você é puro, você é puro Yinepu; você é puro, você é puro Yinepu!
(Presente linho)
Pegue este tecido em um estado de pureza absoluta. Eu envolvo sua efígie com este tecido.
(Adorne com pano dourado)
Ó Yinepu, tome para si este seu pano brilhante, tome para si este seu pano bonito. Tome para si esta sua vestimenta ‘mer’. Tome para si seu pano ‘menkhet’.
(Adorne com um pano branco)
Salve Yinepu! Você recebeu este seu brilhante pano de cabeça, você recebeu sua vestimenta, este pano de cabeça de beleza. Você recebeu este Olho de Heru, o branco que sai de Nekhen. Você se levanta dele, você é perfeito nele, em seu nome de ‘Menkhet’. Os Netjeru fortalecem você, os Netjeru o fortalecem, assim como eles são fortes através do Olho de Heru.
(Adorne com pano verde)
Wadjet se levanta, o perfeito, que não pode ser repelido no céu ou na terra. A faixa verde refresca Yinepu, ela aperfeiçoa e renova sua juventude. Ó Yinepu, eu apresentei a você o Olho de Heru e você é forte pelo que está nele.
(Adorne com pano vermelho)
O Olho de Heru se ergue, sua majestade faz a palavra sair, as criaturas da companhia dos Netjeru. Ela protege Yinepu, ela o guarda, ela faz com que o medo dele exista. Ela fará Yinepu florescer e irá à frente dele. Ela se erguerá na frente dele, aparecendo na frente de sua testa, inspirando admiração por Yinepu em tudo enquanto ele avança como o poderoso de força dupla. O Olho de Heru foi apresentado a você, ó Yinepu, e você tem sua visão através dele.
(Unte com óleo na testa com o dedo mindinho)
Este óleo sobre sua testa, que ele te alegre Yinepu, abridor dos caminhos. Eu te enchi com o Olho de Heru, com este óleo sagrado. Ele renova sua força, e te adorna em seu nome de Wadjet. Seu odor te agrada em seu nome de ‘Doce Odor.’ O Olho de Heru que é Sekhmet queima para você seus inimigos; você abriu para Ra as estradas contra seus inimigos.
(Ofereça bebida)
Tome esta doce bebida, ó Yinepu, prove o quão agradável ela é. Eu chego perto de você, juiz e contador de corações. Eu trago a bebida para que ela possa deliciar seu coração, para que ela possa sustentar seu ka.
(Ofereça qualquer alimento, etc.)
Pegue este alimento, Yinepu, para que seu Ka possa ser satisfeito através deste Olho de Heru. Pegue estas oferendas, para que elas possam satisfazer seu coração a cada dia. Elevando as oferendas a Yinepu, estabelecendo provisões para seu espírito. Seu pão pertence a você, suas provisões pertencem a você. Eu sou puro. Que você possa me dar uma vida garantida.
(Henu e saudação)
Salve Yinepu, senhor do túmulo, senhor dos sonhos! Salve Yinepu que guarda Isis e Nepthys, a Netjeru que guarda entre os mundos invisíveis e os visíveis. Você é aquela que toca os dois!
(Espalhe areia no chão)
Heru, você encontrou seu Olho. Yinepu, senhor do lugar sagrado, você encontrou seu Olho. Você o removeu, você o removeu. Você o resgatou, você borrifou com areia de sua mão o Olho de Heru que faz o presente da vida, estabilidade, força e saúde como o sol, para sempre!
(Dê quatro passos para fora com a vassoura enquanto varre o chão para trás)
A angústia que causa confusão foi afastada, e todos os Netjeru estão em harmonia. Eu dei a Yinepu o Olho de Heru, coloquei o olho de Wadjet na posição correta.
(Feche as portas do templo)
Djehuty chegou. Ele livrou o Olho de Heru das mãos de seus inimigos, nenhum mal entrará neste santuário! A porta está fechada, a porta está presa com um ferrolho.
(Retorne para remover as oferendas)
Ó Yinepu, seu inimigo recua diante de você. Heru se volta para seu Olho em seu nome de “Reversão das Oferendas”. Eu sou Djehuty. Venho realizar este rito para Yinepu, Senhor do Lugar Sagrado. Pegue a oferenda do Faraó. Estas suas oferendas divinas revertem para seus servos para a vida, para a estabilidade, para a saúde e para a alegria! Ó, que o Olho de Heru possa florescer com você eternamente!
Descubra mais sobre Pagan Reborn
Subscribe to get the latest posts sent to your email.